Este lugar é o que chamam de restaurante de família.
Mislim, ovo mesto je, nešto kao porodièni restoran.
Para além do Jimmy, da Lulu e de todos vocês, Este lugar é o que me faz voltar, dia após dia.
Pored Džimija i Lulu i vas ostalih, ovo mesto me èini mlaðim iz dana u dan.
Esta história vai convencer você de que meu lugar é o hospício mas não posso falar com mais ninguém.
Mislim, cela ova prièa æe vas uveriti da sam verovatno spremna za ludnicu, ali... nemam nikoga drugog s kim bih razgovarala.
O lugar é... o banco em El Paso.
Lokacija je... banka u El Pasu.
Este lugar é o único motivo de New Bern ter sobrevivido à depressão.
Ovo mesto je jedini razlog što je New Bern pregurao kroz krizu 20-tih godina.
Esse lugar é o mais longe possível de uma costa com pedras.
Ovo mjesto je daleko od obale koliko može biti.
Ele está relaxando em algum lugar, é o que ele faz.
On uvek pravi neki dim, takav je on.
Doug, eu sabia teria que estar aqui em algum lugar, é o cheiro.
Даг! Знала сам да си овде негде. Због мириса...
Dadas as circunstâncias, qualquer lugar é o sul.
Kod nekih stvari, sve je jug.
Crianças, não há como saber qual lugar é o mais seguro deles, então o melhor a fazer é estar em boa companhia.
Vidite, djeco, nikad ne znamo gdje je najsigurnije mjesto... zato se najbolje nadati da si u dobrome društvu.
Esse lugar é o sustento de Stan e Mary Anne.
Ovo mesto je za Stena i Meri izvor prihoda.
Meu Deus, este lugar é o paraíso!
О, мој Боже. Ово је рај!
O que vem de outro lugar, é o que a porra do ocultismo diz, para um paciente que é altamente sugestionável.
To da je došla od nekud drugde je ideja jebenog kulta. Za pacijenta koji je veoma sugestibilan.
Estão muito próximos, e estão armados, e você precisa proteger o pacote, e o melhor lugar é o seu ânus.
Približavaju ti se. Imaju puške. Moraš da osiguraš projektil i staviš ga u dupe.
Este lugar é o Triângulo das Bermudas de homicídios, desaparecimentos e acontecimentos estranhos.
Mislim, ovo mjesto je doslovno Bermudski trokut ubojstava, nestanci, i cudne pojave.
Esse lugar é o motor do capitalismo ou o símbolo de ganância e corrupção, dependendo de qual jornal você lê.
Ovo mjesto je bilo motor kapitalizma ili poster dijete pohlepe i korupcije, ovisno na kojem papiru čitate.
Esse lugar é o último elo que eu tenho com o cartel Solano e esses caras estão protegendo ele.
To mesto je poslednja karika da moram da se Solano kartela i ovi momci koji su ga štiti.
Esse lugar é o último elo que tenho com o cartel Solano e esses caras estão protegendo ele.
To mjesto je posljednja poveznica koju imam do Solano kartela i tih tipova koji ga štite.
Este lugar é o meu inferno pessoal.
Ovo mesto je moj lièni pakao.
Este lugar é o que você chamaria de "Purgatório".
Ova šuma je ono, što vi zovete èistilište.
Não me importo se esse lugar é o mais bonito e elegante, ou se está caindo aos pedaços.
Ja ne marim je li ova bolnica najsjajnija ili najsavremenija ili je izlupana starudija.
Não é o lugar, é o homem.
Nije u pitanju mesto veæ èovek.
Falando de nostalgia, o lugar é o mesmo... por 85 anos, não?
Све изгледа исто већ 85 година.
Este lugar é o que importa.
Ovo mesto, to je ono što je važno.
O que é real neste lugar é o que você quer que seja.
U ovom prostoru je stvarno sve ono što želiš da bude.
(Aplausos) Apenas para mostrar que os princípios que nós usamos na Austrália podem ser usados em outros lugares, Eu só vou para um outro lugar, e esse lugar é o Nepal,
(Aplauz) Da bih vam pokazao da se principi koje smo koristili u Australiji, mogu primeniti i na drugim mestima, vodim vas na jedno drugo mesto, a to je Nepal,
1.3862438201904s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?